Reflexiones sobre la lengua zapoteca

Información

Reflexiones sobre la lengua zapoteca

Me gustaría abrir un espacio principalmente para la reflexión sobre la lengua zapoteca. Qué hace a una persona dejar o asumir como suya la lengua materna, digamos que hablamos del zapoteco. Qué hace a un padre no heredar a su hijo su propia lengua.

Cómo se vive hablando una lengua minoritaria? Dónde se habla? Con quién se habla? Qué sentimientos se relacionan con la lengua materna?

El tema me interesa y me gustaría investigarlo a fondo. Es un tema del cual no soy ajeno, mi padre habla zapoteco pero decidió no transmitirlo a sus hijos que crecieron en la ciudad de México.

Cuáles fueron sus razones?

Estuvo mal?

Estuvo bien?

Abramos pues, la reflexión...

Miembros: 12
Última actividad: Feb 11

Foro de discusión

Felicidades Roberto

Iniciada por Ketitha Ramírez. Última respuesta de ulises hernández luna Ago 21, 2013. 12 Respuestas

Te felicito Roberto Cortés por esa inquietud, en este foro muchos podemos aprender o aportar, te comento que de la comunidad que soy (Chivaniza) no tenemos otro idioma aparte del español, sin…Continuar

Bienvenida tu participación. Tronamos cohetes y se estruenda una diana... Tráete a los demás paisanos... que sobra lugar, y brinda con lo que gustes... ¡ANIMO! ZAPOTECOS DEL MUNDO TE APOYA.

¡Salud!.

Comentario

¡Tienes que ser miembro de Reflexiones sobre la lengua zapoteca para agregar comentarios!

Comentario de Edith Vargas el febrero 11, 2019 a las 10:58am

Hola a todos:

Hola Roberto:

Hola Fernando: 

Independientemente de los proyectos personales de cada uno (por mi parte, me he enfocado en estudiar la obra de Violeta Parra y he tenido la oportunidad de visitar Chile en algunas ocasiones), creo que lo que en este momento tenemos, esta página donde nos encontramos hace algunos años, con una cantidad de preguntas y de incertidumbres acerca de nuestra identidad, ha regresado para recordarnos que la discusión es permanente. La vida nos puede llevar por tantos y tantos senderos, pero siempre, en cualquier parte del mundo, llevaremos esta identidad como parte esencial de nuestro ser humano. Como bien dice Roberto, a ella se pueden sumar algunas más, que contribuyan a nuestro desarrollo personal, pero esta parte de nuestra historia es básica para comprender todo lo demás. 

Me da mucho gusto saludarlos desde esta plataforma. Feliz también por sus proyectos personales. Fernando, es maravillosa la labor que has realizado en estos años; es un gran ejemplo de compromiso. Roberto, la academia puede ser en ocasiones perturbadora. Creo que tu decisión fue la adecuada, pues como tú mismo lo dices, fortaleció incluso tu sentido de pertenencia. 

Desde aquí les quiero decir que me he sentido muy afortunada de haberme encontrado con ustedes hace algunos años en los que también tenía todo enredado y trataba de responderme quién era yo. Bueno, aquí me di cuenta que no era la única y ustedes me ayudaron muchísimo en forjarme una idea propia de lo que ser zapoteca, nacida y crecida en la CDMX (chilanga, como dice Roberto) significa. Son procesos que se dan, incluso, a nivel mundial. La migración es permanente también, por ello es importante siempre recordar nuestra historia de vida, a la familia y donde tenemos enterrado el ombligo. 

Así que propongo que continuemos la discusión en torno a la lengua zapoteca, sin presiones, quizá con mayor calma, con todo lo nuevo que queramos aportar; quizá podamos compartir proyectos (como el de Fernando, que nos hizo el favor de compartirnos), inquietudes, saludos, cursos, lo que sirva para el fortalecimiento de esta discusión. Yo ya asumo, desde antes y desde ahora, que este espacio es como llegar a casa, y a ustedes los siento como mis cómplices. Gracias por haber regresado, yo estoy feliz por poder leerlos nuevamente y con alegría de saber que nunca nos fuimos, que nunca nos hemos ido y que, quizá, nunca nos iremos, porque (como dije antes) la discusión es permanente y ustedes son los mejores compañeros para continuarla siempre...

Abrazos a ambos y a los que se quieran sumar a este viaje que inició hace cerca de seis años. 

Comentario de Fernando Jiménez el febrero 9, 2019 a las 5:16pm

Qué tal buenas tardes a todos!

Cómo han cambiado las cosas con el tiempo. Considero, partiendo de los comentarios de Roberto que nuestras perspectivas han madurado y hemos incorporado mas información a ellas. 

Por mi parte, yo he continuado manteniendo gran parte de mis posturas aunque soy más flexible en cuanto a su articulación. Además, han habido importantes transformaciones en mi comunidad que han contribuido a mi salida del anonimato en que estaba con respecto a mis aportaciones en los diferentes formatos digitales y tanbien segui el consejo de Edith de empezar a producir material con autoria propia (es decir, no de forma anónima). Un ejemplo de ello son los vídeos que he estado subiendo en mi cnakc. Si tienen oportunidad pueden visitarlo: https://www.youtube.com/channel/UCxNYbpkiXd8wLj3e4h-ynEQ

Comentario de roberto cortes el febrero 9, 2019 a las 1:21pm

Hola Edith:
Hola Fernando:
Hola a todos:

Volver a esta página parece un sueño así que hay que disfrutarlo mientras dure. Pues sí, ha pasado mucho tiempo y la investigación que quería hacer sobre la lengua zapoteca la he dejado a un lado. Fue una decisión difícil pero creo que fue la mejor, no tenía el tiempo necesario y lo avanzado tampoco me terminaba por convencer. En fin, cortar por lo sano fue lo mejor. Lo curioso es que después de tres meses me sentí mejor, incluso con la pregunta de identidad que fue la pregunta que empezó todo... mi identidad primordial es la de ser chilango, lo tengo muy claro, pero ahora me siento más zapoteca que antes, incluso sin hablar el idioma, gracias a mi padre, a que conviví aunque haya sido un par de veces, con Don Andrés Henestrosa, pero sobretodo, porque encontré en esta página de zapotecos del mundo, una gran familia. Muchas gracias.

Ahora creo que hay que vivir y disfrutar las culturas e identidades que tenemos y que con el paso del tiempo seguimos adquiriendo. Ahora me puedo imaginar bien  que nuestros connacionales que están en Estados Unidos se pueden sentir quizás todavía más zapotecos allá que cuando vivían en su pueblo natal o, por qué  no,  También pueden sentirse un poquito americanos.  La clave es ir sumando identidades y no por una, rechazar la otra.

Pero no se preocupen, no por dejar la investigación voy a dejar de reflexionar sobre la lengua zapoteca, voy a seguir leyendo libros y quiero mantener el diálogo con ustedes. Así es que éste es sólo el inicio de una larga conversación...  ; )

Comentario de Fernando Jiménez el diciembre 31, 2013 a las 7:30am

Muy interesante, Roberto.

Felices fiestas a todos

Comentario de roberto cortes el diciembre 30, 2013 a las 5:01am

Hola a todos:

Para terminar el 2013 les comparto un programa de radio que ganó el premio nacional de periodismo 2012.

Lengua materna, sonidos en extinción.

Saludos y lo mejor para el 2014.

Roberto

Comentario de roberto cortes el diciembre 4, 2013 a las 6:53am


Hola Edith:
Hola Fernando:
Hola a todos:


Sin duda, hay que celebrar que la página esté nuevamente en línea, ojalá así permanezca por mucho tiempo.

Estoy de acuerdo con Fernando en su tesis, es importante fomentar el orgullo de lo nuestro para que haya un incentivo real para su rescate.

Para ello, es muy importante la reflexión, la discusión entre todos, la inclusión, para que la gente se vaya convenciendo de que es bueno volver a usar el traje típico, de que es bueno volver a hablar su lengua... el proyecto de "Nido de Lengua" no está muy lejos de esas premisas, sólo hace falta personas que se animen a llevarlo a cabo. Hay trabajo de organización y seguimiento pero al final vale la pena.  Y creo que ahí es donde espacios como éste pueden jugar un papel importante: en la reflexión y en la organización.

Saludos

Roberto

Comentario de Edith Vargas el noviembre 24, 2013 a las 4:43pm

Hola Fernando y Roberto:

Estoy feliz por estar nuevamente en este espacio que ya voy considerando nuestra casa de reflexión. Aprovecho para enviarles un saludo cordial.

Creo que lo que comenta Fernando es importante. Una de nuestras tareas, como personas interesadas en las lenguas originarias y sus contextos sociales es evidenciar que la discriminación no es otra cosa que relaciones de poder inequitativas, porque finalmente no existen culturas superiores ni inferiores, sino relaciones erradas.

Me parece importante el cambio que Fernando señala en su comunidad. Es necesario que las comunidades se den cuenta de lo que se está perdiendo pero, sobre todo, que exista la preocupación porque no se pierda. 

Finalmente, ojalá que la dinámica del grupo se vaya retomando poco a poco. Yo estoy a punto de salir de vacaciones, y espero tener más tiempo para aportar al grupo.

Un saludo a todos. Abrazos sinceros. 

Comentario de Fernando Jiménez el noviembre 22, 2013 a las 11:56pm

Buen día Edith y Roberto:

 

Con el gusto de poder ver y acceder de nuevo a esta red les saludo y les comparto lo siguiente.

Una de las muestras de que cuando se logra establecer la identidad en el imaginario comunitario de un pueblo (o grupo), aumenta la probabilidad de que se enorgullezca de sus tradiciones y cosmovisión, se los ilustro con el siguiente ejemplo que me ha tocado ver y en la que en gran parte he participado.

Cada 25 de noviembre se celebra en mi coumunidad la fiesta del pueblo.

Durante gran parte del siglo XX y hasta finales de los años 90, muchas paisanas utilizaban aún el traje tradicional como ropa diaria. Fue a inicios del Siglo XXI cuando con la presencia de mayor movilidad y comunicación con el exterior, estos trajes fueron sustituidos por ropa «de ciudad».

Hasta el año 2009 durante les fiestas, las personas iban vestidas con ropa «normal» incluso en los eventos principales. Pero a finales de ese año cuando visité el lugar estuve platicando con varias personas sobre la importancia de que se realzaran las tradiciones como la vestimenta en una fiesta tan importante como esa. Llegamos a la conclusión de que:

«La gente ya no se viste con pdtieeñ (traje típico) debido a que hay ropa más moderna» y «no habíamos visto la necesidad de llevar traje típico en los eventos principales de las fiestas porque no era necesario llevar ropa de diario a la fiesta sino algún tipo de traje de gala que se comporaba en la ciudad»

Pero al darnos cuenta de que el traje que hacía años se veía todos los días como algo sin relevancia había desaparecido por completo y eso ocasionaba cierta nostalgia y la sensación de que «algo se está perdiendo», se pocuró incorporar la ropa tradicional a las sfesrtividades del 25 de noviembre «como lo hacen en la Guelaguetza».

Por eso es que si ustedes miran atentamente la vestimenta en los videos de http://youtube.com/user/quioquitani verán la presencia de algunas mujeres vestidas con traje típico de esta población y cómo en las imágenes del año 2012 de esa misma fiesta (en http://facebook.com/SantaCatarinaQuioquitani)  su número se incrementó.

Yo reflexiono a partir de este fenómeno que si se impulsa un proceso similar en torno a la lengua, pasará lo mismo.

Comentario de Edith Vargas el octubre 22, 2013 a las 5:19am

Hola a todos: 

Esta información me la envío Ulises, para quienes vivan en Juchitán o tengan la posibilidad de viajar en estos días. Es un evento importante. Si alguien asiste, le agradecería mucho que grabará algunas conferencias o mesas de trabajo. Saludos a todos.

El próximo 30 de octubre y 1 de noviembre se llevará a cabo un ENCUENTRO INTERNACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS Y EDUCACIÓN BILINGÜE EN LAS AMÉRICAS, TENIENDO COMO SEDE LA CASA DE LA CULTURA DE JUCHITÁN, el Comité Organizador lo constituyen: Universidad Autónoma de Querétaro, Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas, Consejo para el Desarrollo y Autonomía del Pueblo Ayuuk, A.C., Ministerio de Educación del Perú, Colectivo de Profesores de la Escuela Primaria Bilingüe "Heliodoro Charis Castro", Universidad Pedagógica Nacional Unidad Ixtepec, Universidad Autónoma "Benito Juárez" de Oaxaca, Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, Universidad Autónoma de Nayarit, Universidad Pedagógica Nacional Unidad Ajusco y Casa de la Cultura de Juchitán.

Habrá conferencias magistrales, temas: "LOS RETOS DE LA ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENAS COMO SEGUNDA LENGUA DE LA REGIÓN DEL GRAN NAYAR (NAYARIT)"; "MATERIALES DIDÁCTICOS BILINGÜES, UN RECURSO PARA LA REVITALIZACIÓN  DEL WAYUUNAIKI EN VENEZUELA",  "EDUCACIÓN BILINGÜE EN PERU, RETOS Y PROPUESTAS DESDE LAS COMUNIDADES"; "LENGUAS INDÍGENAS EN SURINAM, UN RETO A LA EDUCACIÓN MULTILINGÜE".

 Mesas de diálogos, TEMAS: "EDUCACIÓN BILINGÜE, EXPERIENCIAS Y  PROYECTOS ESCOLARES";"ENSEÑANZAS DE LENGUAS INDÍGENAS COMO SEGUNDAS LENGUAS"; "EN LA CASA Y EN LA ESCUELA, LENGUAS EN CONTACTO EN ÁMBITOS ESCOLARES Y COMUNITARIOS" en las cuales participarán ponentes de la universidad  Intercultural del Estado de Hidalgo, Universidade do Estado do pará- uepa/observatorio da Educacao Escolar Indígena, Brasil, Universidad Intercultural de Chiapas, Universidad de Zulia, Venezuela. Dichas actividades iniciarán a partir de las 9 de la mañana. 

Comentario de Edith Vargas el septiembre 29, 2013 a las 2:52pm

Hola Fernando y Roberto: 

Pues yo he estado recopilando un poco de información. Acabo de ir a un Simposio en el que se trató el tema de la migración "indígena", tanto nacional como internacional, su repercusión en la economía del país, pero también en la identidad de los migrantes y de las comunidades. No pude grabar, pero tengo muchas notas. Espero hacerme un poco de tiempo y ordenar la información.

Roberto, lamento no subir todavía el vídeo que te prometí, el de los usos de los soportes virtuales por parte de los pueblos originarios, pero espero hacerlo pronto.

Y bueno, me agrada saber que aunque el grupo ha tenido un receso, todos sigamos trabajando en el tema. Les dejo un saludo cordial y estamos en contacto.

Los abraza

Edith

 

Miembros (11)

 
 
 

Insignia

Cargando…

Publicaciones de blog

sobre el plagio de César López

Publicado por Irma Pineda el abril 13, 2010 a las 11:33am 5 Comentarios

PARA DIATRIBAS LAS DE RANCHU GUVIÑHA

Publicado por Josué Dante el noviembre 30, 1999 a las 12:00pm 2 Comentarios

BESOS OLVIDADOS.......

Publicado por MARIANAN TOLEDO el febrero 5, 2014 a las 11:00am 3 Comentarios

DIDXA YAAUI: CHARADA.

Publicado por Leticia Flores Felipe el febrero 6, 2014 a las 9:00am 2 Comentarios

ILUSION

Publicado por Jose Guillermo Mathus Morales el marzo 8, 2014 a las 10:48am 21 Comentarios

Señora de los años

Publicado por Jose Guillermo Mathus Morales el febrero 18, 2014 a las 1:13pm 2 Comentarios

© Historias, poemas y otras contribuciones pertenecen al autor. El resto pertenece a http://zapotecosdelmundo.ning.com/
Los derechos y contenidos de este sitio web están registrados en SafeCreative, y mientras no se indique lo contrario, se pueden utilizar y distribuir de acuerdo a la siguiente licencia.


Safe Creative #0905230099735

NO AL PLAGIO

© 2019   Creada por Angel_Guixhiro'.   Con tecnología de

Insignias  |  Informar un problema  |  Términos de servicio