navegando por la red me encontré con este escrito.
espero les agrade y no meterme en problemas por compartirlo.
saludos.
padiuxhii....

PERFIL ZAPOTECA
Por Ana María Santiago

Hace tiempo encontré en el archivo del tío Juan Márquez un recorte del entonces semanario El Sol del Istmo de Salina Cruz, Oax., este trabajo que igualmente Ana María Santiago transcribiera del estudioso Gutiérrez Tibor. Me gusto y lo quiero compartir con ustedes.

AZUCAR

No piense el lector que vamos a aumentarle sus preocupaciones con el tema del azúcar, porque ya estamos hasta el gorro de su encarecimiento y su escasez. De lo que vamos a ocuparnos es del origen de muchos apellidos zapotecas, dicho sea de paso no como una simple diversión lingüística, sino como un valioso conocimiento sobre una faceta de la región tehuantepecana.
Tampoco piense el lector que vamos a ponernos en plan sabihondo, sino a dar a conocer un curioso estudio del doctor Gutiérrez Tibón publicado en 1951 en un folleto modestísimo que por aquel entonces aparecía bajo la dirección de Andrés Henestrosa y que se llamaba “DIDZA”. Dicho estudio de Gutiérrez Tibon, que para los conocedores no necesita presentación alguna dada su enorme autoridad no solo antropológica, se titula “Los apellidos Zapotecos”, y dice así:
“Entre los zapotecos el apellido autóctono ha desaparecido casi completamente. El de “Oaxaca”, que lucen un medio capitalino, el Dr. Adán Velarde y Oaxaca, y una familia poblana de impresores, aunque evoque el nombre de la capital de la región zapoteca, es náhuatl. Guaxacac, de donde Huaxaca o Oaxaca, significa “en la punta de la nariz de los guajes”; y el guaje, como es sabido es una planta herbácea de tierra caliente.- Millares de zapotecos monolingües –como Benito Juárez hasta su duodécimo año- tienen apellidos españoles aunque no hablen el castellano. Sin embargo, en el Istmo de Tehuantepec sobrevive la costumbre del apodo zapoteco en forma tan firme que, con frecuencia, en las ultimas generaciones, los sobre nombres se han vuelto apellidos hereditarios. Un ejemplo es Chíñas, familia blaseña a la cual pertenece el escritor Gabriel López Chiñas. En 1911 había tres carpinteros con este apellido en San Blas; Joaquín, Marcelino y Carlos, según consta por un libro impreso allí aquel año. El general Francisco Luis Castillo fue apodado Chico Djiña, como quien dijera: “Paco Dulce”. La razón es que su madre vendía dulces en la plaza. Chiñas es una forma hispanizada de la voz zapoteca.- Sachiñas, otro apodo zapoteca que se ha vuelto apellido hereditario desde hace un siglo, es, con mucha probabilidad una “fiesta en que hay dulces”. Cosme Sachiñas fue de los defensores del Istmo contra los franceses en 1864.- Otro caso interesante de matronimico, tan frecuente en la región tehuana, es el del general Ramón López Yu. Yu es tierra, en zapoteco; por extensión: barro y loza. El general recibió el apodo de Yu porque su madre era alfarera.- ¿Y Bladuyú, el apellido materno de don Epigmenio Castillo? Se trata aquí de un hibridismo hispano-zapoteco Bladu representa plato; yu, como ya dijimos, equivale a barro y losa. El matronimico bladuyu significa “plato de barro”.- Mas difícil es el caso del general Heliodoro Charis, el pintoresco personaje del cual recuerda su fino sentido del humor. Una noche estaba en una cantina de Juchitan “dándole fuerte a la copa” con unos amigos. Puro mezcal.- Mi “gral” ¡vamos a tomar un poco de oxigeno! –Yo no mezclo- fue la contestación terminante de Charis.- Según informa el ilustre escritor juchitéco Andrés Henestrosa, se dice que Charis es una derivación de Charé, que a su vez procede de Cha-Reu, voy a Reu. (Reu es un barrio de Tehuantepec).- Entre los defensores del Istmo en 1864, encontramos a Quirino Jiménez Búh “(Carbón); a Nicolás Reyes Shába “su trapo”, su “vestido” al capitán Epitacio Lieza (“camino” u “ocasión”, en zapoteco antiguo) y a Isidro Diaga bihui (“oreja de cerdo”). El apellido Bere (“gallina”) como de Ulloa vasco y el Gallina italiano) corresponde a otro soldado de la guerra de intervención.- En cuanto al apodo Súh, me guardare bien de revelar a los no-zapotecos su significado.- Una familia juchiteca de la actualidad perpetua el totémico nombre del zorrillo en zapoteco: Vete. Pero no crea que el apellido Macal, también de Juchitan autóctono del Istmo. Se trata de una transcripción española de McCall, nombre, sin duda, de algún naufrago o pirata escoses que se enamoro de una bella tehuana.- Tampoco es autóctono Sampé, apócope, istmeño de Sampedro, ni mucho menos Nixa; el oficial Cesáreo Naxa de la guerra del 64, era hijo de una Dionisia, y su apellido era el matronimico en su forma hipocorística. De igual modo, el apellido Laria recuerda a una matrona llamada Hilaria.- También en el Istmo hay abundancia de López y por eso la necesidad de diferenciar a unos López de otros López. En lugar de usar como segundo apellido el materno (López Méndez, López Mena, López Malo), los tehuanos emplean el diminutivo del fundador del nuevo linaje.- Así los López Chente proceden de un Vicente (“el Vencedor”); los López Tin, de un Agustín (de un Augusto, “aquel a quien las aves han vaticinado”, es decir, el consagrado, el divino). Antonio López Tin fue un connotado coronel de la Revolución.- Los López Nelio descienden de un Cornelio (“el hombre de cuerno”, máxima aspiración del guerrero primitivo, que quería ser invulnerable a las flechas). Los López Mere recuerdan a Emerenciano (de emerso, merecer, adquirir un derecho). Los López Mau, a un Mauricio (“el mauro”, el “moro”, “el que procede de Mauritania”, es decir, moreno o prieto). El representante más insigne de la última familia es un medico: el doctor Mariano López Mau. Los López Miro, en fin evocan a su antepasado Casimiro (“el que impone la paz”, en esclavo).- Hay algunas excepciones en esta regla onomástica del Istmo. Una es la del apodo materno, que ya vimos en el caso del gral. López Yú; otra es según me comunica el profesor Ricardo López Miuna, de la Escuela Normal Superior, el uso del diminutivo del nombre materno. Su segundo apellido, Miuna, recuerda, en efecto a la matriarca de linaje: doña Simeona”.
Y hasta aquí termina tan substancioso y enjundioso estudio del doctor Gutiérrez Tibon. Espero que al lector le haya agradado y servido. Hasta la próxima.

Vistas: 627

Comentario de Jose Guillermo Mathus Morales el febrero 20, 2013 a las 9:00am
Máximo, interesante e instructiva tu aportación. Gracias por compartirla.
Comentario de Sonia Toledo Figueroa el febrero 20, 2013 a las 1:46pm

Muy bien, es bueno saber nuestro origen.

 

Saludos

Comentario de Gonzalo Jiménez López el febrero 20, 2013 a las 4:58pm

El artículo que transcribio Ana María Santiago del estudioso Gutiérrez Tibor,los apodos basados en el  matronimico, tan frecuente en la región tehuana, estan incompletos, pero hay apodos en que escriben sin que les cosnte lo que `publican, o tal vez lo oyeron en guaza de una persona que por el simple hecho de pasar el tiempo relajeando dijo una cosa que otro lo tomó como real, tal es el caso de mi tío abuelo maternos el del general de División Román López a quien confunden con Ramón López Yu.en efeto  Yu es tierra, en zapoteco; pero no por eso se va por extensión: barro y loza. Dice erroneamente el autor  El general recibió el apodo de Yu porque su madre era alfarera, NO ES CIERTO , recibió su padre el Sr. Demetrio López , el apodo de Yu, porque enterraban su dinero bajo la tierra, ya que en ese entonces no habñía bancos en la población, él al igual que muchas personas enterraban su dinero bajo tierra, solo que a él le quedó el apodo "Yú", en ningun momento fue alfarera Na' Damiana López, su esposo el Sr. Demetrio López Yú  fue un juchiteco muy valiente que partició en varios levantamientos armados e incluso llegó a ser Jefe Político del Distrito de Juchitán, fue amigo íntimo del famosos Pancho León, en su casa se refugiaba y ahí comía, ya que temía ser envenenado por sus innumerables enemigos, el dinero que se recogía por concepto de imuestos, lo depositaban en la casa del bisabuelo Demetrio para ser trasladado a Oaxaca, cuando triunfa Porfirio Díaz, los juchitecos se adhieren al plan de Tuxtepec y el encargado de elaborar dicha acta de paz y evitar represiones por parte de Díaz por la muerte del Chato Díaz, es nada menos que Demetrio López Yú como cabecilla y líder juchiteco. Cabe recalcar que mi tío abuelo Román López, no se registro con el apodo de Yú como afirma el investigador, si fue conocido por los juchitecos como Román López Yú, el llegó a ser Cónsul del Paso Texas en 1924, entre otros cargos  pero eso ya es otra historia, que pueden leer en mi libro Historia de Juchitán. Hay muhcas anomalías en este artículo y prefiero que sean los mismos interesados quienes lo corrijan para no distorcionar mas los datos.

Saludos

Comentario de angel jimenez el febrero 20, 2013 a las 8:02pm

EXCELENTE ACLARACIÓN PRIMO, YA ESPERO CON ANSIA LA PRESENTACIÓN DE TAN GRANDIOSO LIBRO. HASTA PRONTO.

Comentario de JOSÉ BENITO MORALES FUENTES el febrero 20, 2013 a las 8:37pm

LES PIDO POR FAVOR QUE ME ILIMINEN CON SU SABIDURIA :

DON ANDRES HENESTROSA TENGO ENTENDIDO QUE NO ERA JUCHITECO COMO LO ESCRIBEN EN ESTE ARTICULO.

EL QUE ESCRIBIO ESTE ARTICULO SU NOMBRE ES GUTIERREZ TIBON NO GUTIERREZ TIBOR COMO REMATA EL MISMO ESTE ESTUDIOSO DE LA CULTURA MEXICANA ENAMORADO DE ELLA HASTA SU MUERTE ERA DE NACIONALIDAD ESPAÑOLA Y QUE CON EL ESCRITOR YA FALLECIDO LUIS SPOTA TENIAN UN PROGRAMA NOCTURNO EN EL HOY CANAL TRECE EN DONDE ABORDABAN UN MUNDO SITUACIONES EN UNA CHARLA AMENA Y ENTRE ELLAS ABORDARON EN ALGUN MOMENTO ALGO DE ESTO QUE HOY TOCA EL TEMA. Y NO CREO SINCERAMENTE AUN SIENDO UN RENONOMBRADO ESTUDIOSO DE LA HISTORIA COMO FUE GUTIERREZ TIBON DE HABER  VENIDO A DARSE UNA VUELTA POR ESTAS TIERRAS DE DIOS Y CONOCER A FONDO NUESTRA CULTURA ZAPOTECA PORQUE DE HABRLO HECHO SE HUBIERA QUEDADO.

UN ABRAZO A TODOS LOS QUE LLEVAN EN EL CORAZON A NUESTRA TIERRA ZAPOTECA

Comentario de ESTEBAN BLAS NÁJERA el febrero 20, 2013 a las 9:54pm

El nombre del autor original del articulo es "Gutierre Tibón",  así Gutierre sin la zeta, era italiano, de Milán,  pero amó tanto a México que se quedó a vivir aquí y aquí murió, fue un gran estudioso de nuestra cultura. 

Comentario de JOSÉ BENITO MORALES FUENTES el febrero 20, 2013 a las 9:56pm

OKIS GRACIAS POR LA INFORMACION

Comentario de Ciriaco G el febrero 21, 2013 a las 3:13am

El Apellido Vi Chi Do Vichido.

Comentario de Pablo guchachi el febrero 21, 2013 a las 3:40am

Te falta el de Beto Xhana Rosado

Comentario de Pablo guchachi el febrero 21, 2013 a las 3:41am

Tambien fuè General

Comentario

¡Tienes que ser miembro de ZAPOTECOS DEL MUNDO para agregar comentarios!

Únete a ZAPOTECOS DEL MUNDO

Insignia

Cargando…

Publicaciones de blog

sobre el plagio de César López

Publicado por Irma Pineda el abril 13, 2010 a las 11:33am 5 Comentarios

PARA DIATRIBAS LAS DE RANCHU GUVIÑHA

Publicado por Josué Dante el noviembre 30, 1999 a las 12:00pm 2 Comentarios

BESOS OLVIDADOS.......

Publicado por MARIANAN TOLEDO el febrero 5, 2014 a las 11:00am 3 Comentarios

DIDXA YAAUI: CHARADA.

Publicado por Leticia Flores Felipe el febrero 6, 2014 a las 9:00am 2 Comentarios

ILUSION

Publicado por Jose Guillermo Mathus Morales el marzo 8, 2014 a las 10:48am 21 Comentarios

Señora de los años

Publicado por Jose Guillermo Mathus Morales el febrero 18, 2014 a las 1:13pm 2 Comentarios

© Historias, poemas y otras contribuciones pertenecen al autor. El resto pertenece a http://zapotecosdelmundo.ning.com/
Los derechos y contenidos de este sitio web están registrados en SafeCreative, y mientras no se indique lo contrario, se pueden utilizar y distribuir de acuerdo a la siguiente licencia.


Safe Creative #0905230099735

NO AL PLAGIO

© 2019   Creada por Angel_Guixhiro'.   Con tecnología de

Insignias  |  Informar un problema  |  Términos de servicio